首页 > 代码库 > “权限”用英语该用哪个?
“权限”用英语该用哪个?
“权限”是我们设计系统不可缺少的,关于“权限”的英语单词也非常多,该用哪个呢?我參照有关“权限”的英文软件,总结例如以下,不足之处,多多指正:
Permission:权限,包含动作和客体,比方:加入文档,“加入”是动作,“文档”是客体。相近的也有:Access Control。
Privilege:权力,在 Permission 的基础上加一个主体,比方:小张能够加入文档,多了个主体小张。相近的也有:Entitlement、Authority。
Authorization:授权、许可,比方:小张获得了加入文档的许可。相近的也有:Eligibility。注意与 Authentication(认证)相差别。
“权限”用英语该用哪个?
声明:以上内容来自用户投稿及互联网公开渠道收集整理发布,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任,若内容有误或涉及侵权可进行投诉: 投诉/举报 工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。