首页 > 代码库 > 工程 电子 英语 翻译 练习(5)
工程 电子 英语 翻译 练习(5)
1
what could be a key to jet lag and winter blues is the hormone melatonin, which is known to regulate body
rhythms.
2
there are now 31 million kids in the 12-to-19 age group, and demographers predict that there will be 35 million
teens by 2010, a population bigger than even the baby boom at its peak.
3
it seemed almost unbelievable but what appeared to be happening was that the fault was actually being lubricated
by the injection of the fluid.
4
it is scarcely surprising, then, that education systems have for several decades past been severely criticized, partly
on the ground that education prepares people to live in an already outdated society.
5
there are strong grounds for thinking that the health of both individuals and societies derives from what we’re able
to put into life, rather than what we try to get out of it.
1
能解除时差综合症和冬季忧郁症的关键是荷尔蒙褪黑激素,人们知道这种激素能够调节人体
节奏。 no
2
12岁至19岁年龄组的孩子目前有3100万,人口学家预测,到2010年他们将达到3500万,比二战
后生育高峰期出生的孩子还多 ok
3
地球内的断层正在被人们注入的液体所润滑,这几乎是难以令人相信的,但是这确实正在发
生。 ok
4
那么教育体制在过去几十年中受到严厉的批评,就不那么令人感到惊讶了,批评者的部分根
据是,这种教育培养人们在一种已过时的社会中生存。
要点:句子的框架是it is … surprising … that education system have … been … criticized, … on the ground
that …。it 是形式主语,真正的主语是that引导的主语从句,而主语从句又包含了that引导的同位语从
句that education prepares people to live in an already outdated society 作介词词组on the ground 中ground的同
位语,ground这里的意思是“根据”。
5
至于个人和社会的健康可以以这样的理由来衡量,我们对生活能够付出多少而不是我们能向
生活取得多少。
工程 电子 英语 翻译 练习(5)